Переведи меня
Из комментариев к посту про перевод слова «гамбургер»uppsssВ классическом переводе "Над пропастью во ржи" Райт-Ковалевой перекусывают на скорую руку сырниками. В оригинале, естественно, cheeseburger.raiden_boДумаю, что и обратные примеры есть. Вот один из них. Простой (для нас) диалог из "Собачьего
...Далее
Свежие комментарии