На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Иван Вакула
    Вот и прозрели, а то всё твердят наши проповеди о душе , о возхождении на небеси, а всё ясно, вмэр и всё, никаких те...10 стыдных вопрос...
  • Сергей Иванютин
    Много текста ни о чём. Вспоминаю районную больницу середина 80-х годов развитого сосиализма. Стены страшные, мебель п...Никто не отравилс...
  • Малик Гумеров
    В СССР  концепция  ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ !   Государство было обязано обеспечить условия  чтобы  ребенок , ты - народ ........Никто не отравилс...

Япония: недремлющее око соседа

304

Прочитала книгу, написанную японцами о японцах. Речь идет о 同調圧力 – требовании быть, как все. Требование не высовываться и не выделяться было в обществе всегда, но на фоне всеобщего страха перед новым вирусом давление общественного мнения в Японии значительно усилилось.

обложка книги

обложка книги

Авторы утверждают, что в быту японцы жили и живут по законам «общины»(世間).

«Община» - это своего рода «деревня», круг ее ограничен теми, с кем ты более-менее по жизни лично пересекаешься. «Община» живет по негласным правилам, соблюдать которые необходимо, иначе тебя ждет страшное: изгнание из «общины» (для этого и выражение есть - 村八分). В «общине» народ друг дружку бдит, поэтому правительство может на нее положиться. Особенно если дать людям понять, что возникла угроза выживанию «общины».

Именно поэтому в Японии при введении в стране чрезвычайного положения из-за ситуации с коронавирусом никто ничего с людей не требовал на законодательном уровне или на уровне указов со стороны правительства.

Правительство ПРОСИЛО всех о 自粛 – т.е. «самоограничиться», «воздержаться» (свести походы по магазинам к минимуму, не бывать в местах большого скопления народа, и пр.). Все прекрасно понимали, что для Японии и просьбы достаточно. Так и оказалось: японская «община» принялась рьяно бдить за всеми, кто посмел НЕ «самоограничиться» или не принять меры по защите от коронавируса.

Из мелочей – моему сыну его учительница в репетиторской школе между делом сказала, что, мол, на днях видела твоих родителей в супермаркете. ОБА БЫЛИ БЕЗ МАСОК. Так, по ходу дела дала понять ребенку, что родители-то у него несознательные. Между тем, никакого официального приказа носить маски нет. Есть просьбы, рекомендации – но не более того. Тем не менее НЕ носить маску нельзя. Не боишься инфекции? Не можешь нормально в маске дышать? Прежде чем что-то самому для себя решать, вот тебе самый убедительный аргумент: подумай, ЧТО СКАЖУТ ЛЮДИ!!!

Кстати, раз выражение «что скажут люди» есть и в русском, значит, эта логика нам совсем не чужда, и давление со стороны общества есть не только в Японии. Вопрос только в степени этого давления, так вот, в Японии оно очень сильно.

В целях предотвращения распространения инфекции правительство попросило японцев «воздержаться» от поездок в другие префектуры. Опять же - это не приказ, а просьба. Тем не менее, активисты на местах и тут взялись за дело. И вот уже появляется в новостях информация о том, что на какой-то стоянке кто-то исцарапал машины с номерами из чужих префектур. В ответ на это безобразие в какой-то префектуре местные власти предложили выпустить стикеры для тех, у кого номер на машине чужой, но кто живет в этой префектуре. Это они из лучших побуждений, чтобы защитить «своих», но ведь что это значит – что теперь тех, кто без стикеров можно смело царапать, так что ли? Чем думали товарищи в этих местных органах – загадка. Но то, что «община» выше «закона» - налицо.

Где-то местные власти отказывались регистрировать (по-нашему – прописывать) прибывших из Токио и пр.неблагополучных по коронавирусу регионов, пока не пройдет 14 дней. Есть такой закон? Нет такого закона. Но власти испугались протестов со стороны местных жителей и на закон плюнули.

Кстати, точно также давным-давно власти одного из регионов отказались прописывать кого-то из секты Аум Синрикё. Сектанты подали в суд и выиграли – потому как нет такого закона, который запрещал бы каким-то категориям граждан прописываться по месту жительства. Получается, там тоже местные власти отказали именно из-за страха перед «общиной». От страха и про законы забыли. Основательно так забыли, раз дело до суда дошло.

Или, например, опять же из-за ситуации с коронавирусом правительство просит «воздержаться» и не открывать магазины и рестораны. При этом гарантий и каких-то выплат – по минимуму и то далеко не сразу. Именно поэтому от правительства исходил не приказ, а просьба. Но тут за дело берется «община», и вот уже в посмевший открыться ресторанчик подбрасывают анонимки, стучат на владельцев в полицию или напрямую требуют немедленно «закрыться» и начать «воздерживаться». Официальных оснований для таких требований нет (и в полицию звонить нет смысла) – но кому в «общине» это интересно?

Из-за коронавируса давление «общины» стало ощутимо, как никогда. Но, говорят, и в войну было также. И когда случается землетрясение – все также. Например, как-то за границей появилась статья, восхваляющая пострадавших от сильного землетрясения японцев за то, что они смирно стоят в очереди при раздаче еды, а не несутся грабить магазины, как это зачастую случается в других странах. Авторы объясняют это теми же правилами «общины». Люди ж тут живут? Живут. Друг дружку знают. Как можно вести себя неподобающе, что скажут люди? Мол, а в других странах люди руководствуются «законом». Ну, а закон в чрезвычайной ситуации уже и не закон – вот и начинается мародерство.

В «общине» не принято выделяться, поэтому японские студенты никогда не поднимают на уроках руки: чтоб остальные не подумали, что ты выскочка. Малышня еще более-менее руки поднимает, но чем старше становятся люди, тем меньше вероятность, что они выскажут свое мнение.

В Японии только 20% нуждающихся получают пособие для малоимущих. Почему – а потому что стыдно. Потому что людей с детства учат, что самое главное – не причинять неудобств и хлопот окружающим (читай: «общине»). В других странах пособие – это ПРАВО, в Японии же такого понимания у людей нет, поэтому они не обращаются за помощью или обращаются, но моментально «сдуваются», как только работники соц.органов на них надавят (есть тут такое, соц.работники народные налоги очень берегут и так просто никому ни копейки не дадут).

Помнится, во время карантина из стран с суровыми мерами долетали шутки на тему несчастных собачек, которых народ активно бросился выгуливать, только чтобы дома не сидеть. В Японии не было строгого карантина, но я думаю, что тут бы собачек оставили в покое: одно дело похихикать над сообразительными иностранцами – это мы запросто. А вот самим пойти на такое – да ни за что!

Именно потому, что японцы живут в «общине», а не в «обществе», они никогда не заговорят с незнакомцем, с которым случайно оказались в лифте или в очереди и пр. Незнакомцы – на то и незнакомцы, что они откуда-то извне. Точно также, как иностранцы и инопланетяне – разница лишь в степени удаленности от центра Вселенной, т.е. своей «общины».

На этом закругляюсь. Примеры в основном на тему коронавируса, но авторы пишут, что чрезвычайная ситуация просто обострила те черты, которые издавна были и есть в японском обществе. 

Как видите, пандемия дала японцам повод задуматься о самих себе, люди лишний раз осознали что причины послушности (в т.ч. и ЗАКОНОпослушности) японцев лежат в страхе перед недремлющим оком соседа... А как сейчас в ваших краях? Маски носите? Дистанцию соблюдаете?

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх